Dream up (fr)

« Older   Newer »
  Share  
¡Fra
view post Posted on 13/9/2009, 11:55




image

image image image image

image image

image

image



Prima parte della traduzione.


DU:
cosa avete fatto durante questa lunga assenza?
Tom: dalla fine dello scorso anno abbiamo girato qui e là per il mondo. Poi siamo tornati in Germania per preparare il quarto album in studio. Tutto è successo molto in fretta anche se alla gente è sembrato di aver aspettato per troppo tempo.

DU: Siete riusciti ad andare in vacanza questa estate?
Georg: sfortunatamente no. Dall’uscita del nostro primo album Schrei (so laut di kannst) nel giugno 2006, abbiamo poso tempo. Tra la promozione, i tour e le registrazioni in studio il programma è praticamente pieno da tre anni a questa parte.
Bill: trascorriamo il nostro tempo viaggiano, cosi quando abbiamo una pausa di uno o due giorni torniamo in germania dalle persone a noi care. E’ a Magdeburgo, una piccola città dove siamo cresciuti, che ricarichiamo le nostre batterie.

DU:non avete paura che alcune fans si siano allontanate da voi?
Bill: non abbiamo paura di niente. Le fans dei Tokio Hotel sono sempre presenti e molte di loro ci seguono ancora oggi. E’ per questo pubblico per cui siamo stati assenti per lungo tempo, che vogliamo essere degni del loro sostegno.
Georg: d’altra parte, non possiamo costringere la gente ad amarci. Se il nostro nuovo album piace al pubblico, tutto andrà bene…

DU: in quale stato mentale siete arrivati alla realizzazione della quarta opera, Humanoid?
Tom: la pressione è la stessa del precedente album. È sempre stressante fare un nuovo disco. Siamo combatturi tra la paura di ingannare e l’irreprensibile urgenza di sedurre.
Bill: e per peggiorare il tutto, i media hanno preso possesso della notizia. Ovunque, le persone parlano della pubblicazione del nuovo album come di un grande evento. Ora più che mai, la gente ci aspetta dietro l’angolo…

DU: perché avete chiamato l’album Humanoid?
Gustav: Humanoid è un ottimo termine per mostrare quanto noi siamo umani, a parte l’aspetto surreale e quasi irrazionale, del nostro successo. Questo titolo apre un nuovo capitolo nella storia della band.

DU: in che contesto avete registrato?
Bill: questa opera è il risultato di un lavoro meticoloso. Abbiamo registrato nel più grande studio tedesco, anche anche negli USA. Precisamente a Miami e Los Angeles.
Tom: abbiamo collaborato con grandi nomi della produzione come Guy Chambers che ha lavorato con Robbie Williams e Kylie Minogue. Red One è conosciuto per le sue collaborazioni con Lady Gaga e Desmond Child che ha lavorato con Aerosmith, Jovi, Ricky Martin, Kelly Clarckson e i the Rasmus.

DU: è questo il riflesso del nuovo stile musicale dei Tokio Hotel?
Bill: senza sostenere di rivoluzionare i codici della musica, Humanoid descrive perfettamente in sé la direzione musicale della band. Un sound che è più rock e più maturo. L’influenza elettronica anche è più evidente di prima.
Tom: da un punto di vista musicale, ci sono molto basso, batterie e chitarra. Ma lo strumento che domina è il sintetizzatore. Crea un dimensione cosmica ispirata alla fantascienza.

DU: in merito a questo, che senso date alla copertina dell’album?
Georg: volevamo che la copertina riflettesse tutte le canzoni. Questo è il motivo per cui abbiamo preso la faccia di Bill, immaginato come un porcellino d’india di una sperimentazione futuristica. Appare totalmente robotico, metallico e freddo. Sono stati necessari tre anni di riflessione per elaborare questa immagine visiva.
Bill: anche se il ruolo di leader della band mi è stato riconosciuto nel tempo, mi metteva a disagio apparire da solo sulla copertina. Non cerco di mettere me stesso sotto i riflettori o eclissare Tom, Gustav e Georg. Ma alla fine, sono soddisfatto del risultato visivo. La band esprime se stessa attraverso me….

Seconda parte della traduzione

Sotto la foto di Tom: “Ho un nuovo piercing in un posto molto intimo”
Sotto la foto di Bill: “Uno di noi ha una ragazza.”


DU: Che cosa include questo nuovo pack?
Bill: Come nostra abitudine, “Humanoid” uscirà in due versioni: una in Tedesco e una in Inglese. Il disco sarà proposto in 3 edizioni: il fan pack limitato, l’edizione deluxe, e l’edizione standard. E, certamente, i downloads legali.

DU:
Perché avete scelto “Automatisch” come primo singolo?
Tom: La scelta di quella canzone dal sound rock era evidente per noi. Rappresenta perfettamente il nuovo orientamento musicale del gruppo. Quella canzone è divertente, Bill e io l’abbiamo composta in due ore. Il testo e la melodia ci sono venute con una sconcertante facilità. Dall’inizio, avevamo la sensazione che il primo singolo sarebbe stato quello e nessun’altro.
Georg: Inoltre, il video di “Automatisch” è semplicemente fantastico. Lo shooting è avvenuto in Sudafrica ed è durato 5 giorni. Anche se eravamo al centro del deserto, faceva freddissimo. Lì, quando il sole cala, le notti sono gelide. Nonostante quel piccolo problema meteorologico, il Sudafrica e le sue distese enormi sono indimenticabili.

DU: Da dove viene il cambiamento dei vostri looks?
Tom: Dopo aver avuto i dreadlocks per 9 anni, mi sentivo di cambiare. Quindi mi sono tagliato i capelli davvero corti, perché era impossibile slacciare i vecchi. Dopo di che ho atteso che crescessero e poi ho provato le extensions tipo africane per divertimi. Dato che non sembravano così male, le ho tenute.
Bill: Per quanto mi riguarda, ho detto addio ai miei capelli pazzi dal dicembre 2008 per una pettinatura meno eccentrica. Ho delle fine extensions nere e bianche. Tom mi stressa sempre dicendo che ho copiato il suo precedente look. (ride)
Gustav: Io ho semplicemente deciso di indossare gli occhiali per vedere meglio. Credo che mi diano un look da nerd, non che mi dispiaccia (ride). Concordo con Bill e Tom sulla parte del colore dei capelli, ho provato un colore un pochino più scuro-

DU: Avete nuovi tatuaggi e piercings?
Bill: Sì, io ho un tatuaggio sul fianco sinistro, dall’ascella all’anca. In Tedesco la frase dice: “Wie hören nie auf zu schreien, wir kehren zum Unsprung zurück”.
Gustav: Anche io ho un nuovo tatuaggio. Sul mio polpaccio destro, dove potete leggere il testo della mia canzone preferita “Hurt” di Johnny Cash.
Tom: Bill, Georg e io abbiamo un nuovo piercing in una parte intima del nostro corpo. La decenza mi proibisce di indicare dove sia.

DU: Possiamo sperare per un singolo in Francese prima o poi?
Bill: Sfortunatamente no. Anche se è parte di uno dei nostri più grandi progetti. Ad essere sinceri, abbiamo un registratore francese tra i nostri. Ma per alcune ragioni, Polydor si rifiuta di concretizzare questo progetto…

DU: Il primo settembre è stato il 20esimo compleanno di Bill e Tom. Come avete festeggiato l’evento?
Bill: Nonostante i nostri impegni, volevamo comunque festeggiare. Abbiamo trascorso un’intera giornata all’Heidepark si Saulto, in Germania. Abbiamo invitato circa 20 amici più i familiari.
Tom: Per evitare qualsiasi problema, abbiamo preso la precauzione di riservare il parco solo per noi. È stato fantastico e abbiamo addirittura potuto pattinare.

DU: Siete ancora tutti single?
Bill: No. Uno di noi ha la ragazza. I tre rimanenti, incluso me, sono singles confermati.
Georg: Dato che Bill mi ha escluso, lo dico. Sto effettivamente vivendo una travolgente storia d’amore con una dolce e affascinante ragazza, il cui nome terrò per me! È tedesca. Non dirò altro… (ride)


Ciao a tutti! Come avrete visto, il gruppo ha iniziato a essere sempre di più sulla stampa. Dopo l’inizio mese parigino, France Soir ha fatto un’intervista col gruppo lo scorso lunedì (7 settembre), e Dream Up ha messo Bill nei titoli!
Qui c’è una lista delle interviste del gruppo di questo settembre, quando sono venuti a Parigi!

TV:
- Whatt's In TV
- MTV
- Nikelodeon
- E! NEWS
- Virgin 17
- NRJ 12 and NRJ Paris
STAMPA:
- VoxPop
- Fan de
- Hit Machine Girl
- Paris Match
- Trinity Star
- Rock One
- Métro
- Like Hit
- 20 minutes
- One
- Voici
- France Soir
- Air Le Mag (ex Ca Se Passe Comme Ca)
- Gala
- Dream Up
- VSD
- Star Revelations
- New Star
INTERNET:
- Goom Radio
- Concerts Live
- SFR
- Ado.fr
- Ozap.fr
- Free.fr

Il gruppo sarà di nuovo a Parigi a ottobre per esibirsi in alcuni TV shows.



Traduzione: http://tokio-hotel.forumcommunity.net/

Edited by •Ale;; - 14/9/2009, 22:43
 
Top
0 replies since 13/9/2009, 11:55   90 views
  Share